Juan Rapru Opublikowano 1 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 1 Kwietnia 2022 3 minuty temu, pumex1 napisał: Jeździec I... Hmmm.... Amazonka oczywiście... 2 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Urabus Opublikowano 1 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 1 Kwietnia 2022 3 minuty temu, pumex1 napisał: Albo woźnica. I woźniczka? Ewentualnie wozak i wozaczka Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Aga Opublikowano 1 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 1 Kwietnia 2022 8 minut temu, pumex1 napisał: Jeździec I... Hmmm.... Amazonka 14 minut temu, pumex1 napisał: Jakie, jakie!!???? Dokładnie te Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Urabus Opublikowano 1 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 1 Kwietnia 2022 2 minuty temu, Juan Rapru napisał: Amazonka Jakby zapisać to z polskimi znakami to mogłoby być: a ma żonka. A w męskiej wersji: a ma mąż czyli amamaz 1 2 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Aga Opublikowano 1 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 1 Kwietnia 2022 1 minutę temu, Urabus napisał: amamaz Wymaz Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Urabus Opublikowano 1 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 1 Kwietnia 2022 6 minut temu, Aga napisał: Wymaz Jak wymaz u mężczyzn to u kobiet wyzona A jak pójdą razem to wyparka 2 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
pumex1 Opublikowano 1 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 1 Kwietnia 2022 16 minut temu, Urabus napisał: wyparka zaczynam na nowo rozważać znaczenie słowa ko-parka. 2 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Neutrino33 Opublikowano 1 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 1 Kwietnia 2022 32 minuty temu, pumex1 napisał: zaczynam na nowo rozważać znaczenie słowa ko-parka. Żeby tylko cała ta para nie poszła w gwizdek Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
subleo Opublikowano 12 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 12 Kwietnia 2022 Takie kalambury polsko-czeskie neskutečný frajer = niesamowity zuch 2 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
koziolek Opublikowano 13 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 13 Kwietnia 2022 Kierowca może powiedzieć do przyszłego pasażera - podwieźć cię? Co ma powiedzieć pilot samolotu do przyszłego pasażera? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Neutrino33 Opublikowano 13 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 13 Kwietnia 2022 Podnieść cię? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Aga Opublikowano 13 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 13 Kwietnia 2022 Poderwać Cię? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Urabus Opublikowano 13 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 13 Kwietnia 2022 Semantycznie powinno być: podlecieć cię Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Kiwi 4ester Opublikowano 13 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 13 Kwietnia 2022 "Przelecieć cię?" byłoby co najmniej dwuznaczne. Zastanawia mnie jednak, jak wyglądałaby reakcja pasażera/pasażerki na tak postawione pytanie od kapitana samolotu? 1 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
koziolek Opublikowano 13 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 13 Kwietnia 2022 1 minutę temu, Kiwi 4ester napisał: "Przelecieć cię?" byłoby co najmniej dwuznaczne. Zastanawia mnie jednak, jak wyglądałaby reakcja pasażera/pasażerki na tak postawione pytanie od kapitana samolotu? Częste pytanie, a odpowiedzi różne Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Neutrino33 Opublikowano 13 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 13 Kwietnia 2022 - [Podwieście] - Nie, po trzysta! Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
pumex1 Opublikowano 23 Kwietnia 2022 Udostępnij Opublikowano 23 Kwietnia 2022 1 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Kiwi 4ester Opublikowano 15 Maja 2022 Udostępnij Opublikowano 15 Maja 2022 (edytowane) Tak przeglądarka opera przetłumaczyła air-conditioning system: powietrze - system kondycjonowania Edytowane 15 Maja 2022 przez Kiwi 4ester 1 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
_ONE_ Opublikowano 24 Maja 2022 Udostępnij Opublikowano 24 Maja 2022 https://zaimki.pl/zaimki Próbowałem ogarnąć, ale się pogubiłem... Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Aga Opublikowano 4 Czerwca 2022 Udostępnij Opublikowano 4 Czerwca 2022 2 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Kiwi 4ester Opublikowano 4 Czerwca 2022 Udostępnij Opublikowano 4 Czerwca 2022 2 godziny temu, Aga napisał: @Aga proszę. Nie przy kacu Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Christoph Opublikowano 4 Czerwca 2022 Udostępnij Opublikowano 4 Czerwca 2022 Uderza w oczy polskie slowo brytfanna. Musze to moim powiedziec, ze niemieckie slowo Bratpfanne pochodzi od polskiej brytfanny Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Kiwi 4ester Opublikowano 24 Czerwca 2022 Udostępnij Opublikowano 24 Czerwca 2022 1 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
suberet Opublikowano 30 Czerwca 2022 Udostępnij Opublikowano 30 Czerwca 2022 Kilka dni temu w Trójce leciało coś polskiego. Muzycznie nic specjalnego, jak to teraz w Trójce, ale słowa mnie powaliły. Znalazła się tam taka oto fraza "Areoplany nasze wszystkie odwołane...". Myślałem, że się przesłyszałem ale za chwile znów "Areoplany ..." I to Organek Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
subleo Opublikowano 11 Lipca 2022 Udostępnij Opublikowano 11 Lipca 2022 Pytanko. Czy istnieje jednoznaczna klasyfikacja języków na nowożytne i starożytne? Albo chociaż jakakolwiek sensowna. Gdzie tego szukać, lingwiści ? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się