Skocz do zawartości

Subaru World Rally Team - technical talk


Gość rex

Rekomendowane odpowiedzi

Szanowna Dyrekcjo

 

bardzo prosze o pomoc przy wyjasnieniu wyrazenia angielskiego uzytego na stronie Subaru World Rally Team a konkretnie "service area flat-patch".

 

Adres strony: http://www.swrt.com/322550.html

 

Ze zdjecia na stronie domyslam sie ze chodzi o jakis specjalny rodzaj stanowiska/platformy dla mechanikow/serwisantow w punkcie serwisowym. Byc moze bedziecie w stanie podac, jak mozna to nazwac po polsku. Bardzo prosze o pomoc i z gory dziekuje.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Ja bym to nazwal "wypoziomowana platforma". Z opisu wynika, ze nie ma znaczenia z czego ona jest zrobiona lub jaki ma kolor itp. W tym znaczeniu "flat path" jest to kawalek miejsca, ktory jest idelanie wypoziomowany i rowny, gdzie moga pracowac mechancy przy aucie. Przestrzen ta jest uzywanan do ustawiania geometri kol i zawieszenie, oraz do wazenia auta.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...