Jump to content

Subaru World Rally Team - technical talk


Guest rex

Recommended Posts

Posted

Szanowna Dyrekcjo

 

bardzo prosze o pomoc przy wyjasnieniu wyrazenia angielskiego uzytego na stronie Subaru World Rally Team a konkretnie "service area flat-patch".

 

Adres strony: http://www.swrt.com/322550.html

 

Ze zdjecia na stronie domyslam sie ze chodzi o jakis specjalny rodzaj stanowiska/platformy dla mechanikow/serwisantow w punkcie serwisowym. Byc moze bedziecie w stanie podac, jak mozna to nazwac po polsku. Bardzo prosze o pomoc i z gory dziekuje.

Posted

Ja bym to nazwal "wypoziomowana platforma". Z opisu wynika, ze nie ma znaczenia z czego ona jest zrobiona lub jaki ma kolor itp. W tym znaczeniu "flat path" jest to kawalek miejsca, ktory jest idelanie wypoziomowany i rowny, gdzie moga pracowac mechancy przy aucie. Przestrzen ta jest uzywanan do ustawiania geometri kol i zawieszenie, oraz do wazenia auta.

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...