Skocz do zawartości

Rekomendowane odpowiedzi

1) Proszę o informację czy istnieje zestawienie tzw. komunikatów ostrzegawczych pojawiających się na środkowym wyświetlaczu (pod daszkiem), ponieważ w instrukcji obsługi (rozdział 3-53) widnieje jedynie informacja, że "(...) komunikaty ostrzegawcze mogą przerwać aktualnie wyświetlane dane a podczas ich wyświetlania słyszalny będzie sygnał akustyczny. Należy podjąć właściwe działania zgodnie z komunikatem."

2) W załącznikach przedstawiam zdjęcia komunikatu (pomarańczowa ramka "mruga" i słyszalny jest sygnał dźwiękowy), który pojawia się, choć nie zawsze, po zatrzymaniu samochodu i otwarciu drzwi przez pasażera (skrzynia biegów w pozycji "D", naciśnięty hamulec). Konieczne jest wyłączenie i ponowne uruchomienie silnika, w przeciwnym wypadku samochód nie ruszy. Na wskaźnikach nie pozostaje żaden komunikat ostrzegawczy wskazujący na błąd systemu itp (np. żółty wykrzyknik).

Jak dla mnie sytuacja jest niezrozumiała i przy powtarzających się ostatnio - w mojej ocenie nieuzasadnionych - "alarmach" coraz bardziej irytująca, stąd moja prośba o wyjaśnienie przyczyn.

 

20180410_125758.jpg

20180410_125756.jpg

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Po zapoznaniu się z powyższym postem, nie pozostaje nam nic innego jak zachęcić Pana do kontaktu z ASO Subaru.

Technicy muszą sprawdzić, co jest powodem wyświetlania się tegoż komunikatu. 

 

Dodam, że tego typu komunikaty mają za zadania zastąpienie np. kontroli ostrzegawczej.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Godzinę temu, DZIAŁ TECHNICZNY napisał:

tego typu komunikaty mają za zadania zastąpienie np. kontroli ostrzegawczej.

Czy mogę prosić o rozwinięcie powyższej informacji.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Chyba chodziło o kontrolkę ostrzegawczą (tradycyjną lampkę).

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Można się domyślać, że faktycznie o to chodziło...  Tradycyjne kontrolki mają jednak tę zaletę, że w zdecydowanej większości jednoznacznie identyfikują problem i z reguły wiadomo o co chodzi i czy konieczne jest np. odwiedzenie serwisu, bo świeci na czerwono, czy wystarczy np. dolać płynu, czy dopompować opony. 

Natomiast przedmiotowy komunikat, chociaż w założeniu pewnie miał być bardziej czytelny, jest m. in. przez użycie rozbudowanych, niespójnych i niestylistycznych wyrażeń, całkowicie niezrozumiały (chyba nie tylko dla mnie, skoro jestem odsyłany do ASO ;)), a mówiąc wprost jest to jeden bełkot.

Ponawiam pytanie - czy jest dostępna lista możliwych do wyświetlenia "pod daszkiem" komunikatów ostrzegawczych.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Zmień język systemu na angielski i zobacz co wyświetli. Kiedyś czytałem polską instrukcję do jakiegoś urządzenia... a może nawet samochodu, kiedy złapałem się na tym, że czytam któryś raz jakieś zdanie i nic nie rozumiem, to sięgnąłem do źródła i wszystko nagle stało się jasne - osoba tłumacząca miała po prostu słabszy moment w tym kawałku tekstu. Ale kto wie, może sens będzie miał komunikat po japońsku, bo angielski też będzie bełkotliwy :)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
6 minut temu, Drizzt napisał:

Ponawiam pytanie - czy jest dostępna lista możliwych do wyświetlenia "pod daszkiem" komunikatów ostrzegawczych.

Takowa lista nie jest udostępniona w instrukcji obsługi pojazdu.

 

10 minut temu, Drizzt napisał:

Natomiast przedmiotowy komunikat, chociaż w założeniu pewnie miał być bardziej czytelny, jest m. in. przez użycie rozbudowanych, niespójnych i niestylistycznych wyrażeń,

Sytuacja taka jest podyktowana ograniczoną ilością znaków, które mogą się znaleźć na wyświetlaczu.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
6 minut temu, aflinta napisał:

 kto wie, może sens będzie miał komunikat po japońsku

Oczywiście wypróbuję angielski, ale powoli rozglądam się za specjalistą od japonistyki :cry:

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Napisano (edytowane)

Wygląda to na żywcem przepuszczone przez jakiś translator... :facepalm:

 

WP_20180416_10_26_57_Pro[1].jpg

W dniu 11.04.2018 o 13:39, DZIAŁ TECHNICZNY napisał:

zachęcić Pana do kontaktu z ASO Subaru.Technicy muszą sprawdzić, co jest powodem wyświetlania się tegoż komunikatu. 

Zdaje się, że udało mi się rozszyfrować "mój" komunikat i teraz nawet potrafię go wywołać :D

Jednocześnie muszą wystąpić następujące warunki:

- aktywny system "auto start stop",

- automatyczne wyłączenie silnika przez system j.w. po zatrzymaniu samochodu,

- wypięcie pasa bezpieczeństwa przez kierowcę lub pasażera.

Prawdopodobnie system ma zapobiegać samoczynnemu odjechaniu przez samochód po jego opuszczeniu przez kierownika/kierowniczkę... Tym razem obyło się bez wizyty w ASO :lol:

Dlatego też ponieważ:

 

W dniu 12.04.2018 o 09:36, DZIAŁ TECHNICZNY napisał:

Takowa lista nie jest udostępniona w instrukcji obsługi pojazdu.

z tego miejsca przekazuję/ponawiam prośbę o udostępnienie listy komunikatów (np. na forum albo pw), co powinno oszczędzić stresów i uświadomić użytkownikom kiedy i czego mogą się spodziewać ze strony systemu ostrzegawczego, którego ostry dźwięk w połączeniu z migającą ramką działa dosyć deprymująco :krecka_dostal:

 

Edytowane przez Drizzt
  • Upvote 2

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

No polskie tłumaczenie rzeczywiście jest słabe. Już lepiej byłoby zostawić te komunikaty po angielsku.

  • Upvote 1

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Szkoda, że większość firm nie zleca tłumaczenia takich rzeczy (jak również instrukcji) tłumaczom z Polski, do tego najlepiej użytkownikom danej marki i modelu, lecz tłumaczom u siebie, do tego kryterium rozstrzygającym o uzyskaniu zlecenia jest 1) najniższa cena, 2) najkrótszy termin.

 

Rozumiem, że tłumaczenie takich rzeczy musi być wykonane w miarę szybko, ale też trzeba się czasem trochę wysilić. Inną sprawą jest, że tłumaczenia zlecane są przez biura, a zleceniobiorcy nie mają kontaktu z kadrą techniczną i nie ma możliwości konsultacji. Jakość mało kogo interesuje, dział zamówień nie otrzymuje informacji zwrotnych od działu technicznego, a tłumacz nie otrzymuje dodatkowych informacji od zamawiającego. Dobrze by więc było, gdyby krajowi importerzy wzięli te sprawy we własne ręce. Wtedy może byłoby łatwiej zleceniodawcy ocenić jakość, a zleceniobiorcy wykonać dobrą pracę.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Problemem "od zawsze" w tłumaczeniach Subaru (bo występowało już np w FXT MY13) było nie tyle tłumaczenie co techniczny sposób jego wprowadzenia do oprogramowania. Musi być "znak za znak". Jeżeli mamy "depress brake" to jest to 13 znaków (wliczając spację). "Naciśnij hamulec" ma już znaków 16 więc trzeba coś skrócić. Stąd potworki "nacisnij ham." i tego podobne. Od momentu gdy jest dostępny polski język w Subaru zawsze używam angielskiego. Wolę nie domyślać się co poeta miał na myśli kied tłumaczył a potem skracał...

 

PS. Takie podejście do tłumaczenia jako żywo przypomina mi moje spolszczanie gier na ZX Spectrum 35 lat temu przy pomocy hex-edytora... :) Tutaj metoda jest identyczna... :) 

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Napisano (edytowane)
W dniu 12.04.2018 o 08:36, DZIAŁ TECHNICZNY napisał:

Takowa lista nie jest udostępniona w instrukcji obsługi pojazdu.

To stwierdził Forumowicz na początku i dlatego zwrócił się z prośbą o podanie takiej listy. Prosi, ponieważ w instrukcji jej nie ma.

W dniu 16.04.2018 o 14:02, Drizzt napisał:

Wygląda to na żywcem przepuszczone przez jakiś translator... 

Dokładnie, bo komunikat po angielsku ma sens. Informacja ogólna i kolejne polecenia zaczynają się od wielkich liter, by nie czytać całego tekstu jako całości, bo wyjdzie bełkot.

Tłumacząc z ang:

Ze względów bezpieczeństwa:

Autostart niemożliwy.

Wcisnij hamulec.

Przesuń wybierak na "Park". Uruchom silnik.

------

Przetłumaczenie wyrażenia "shift to park" (dosłownie przesuń na "park", czyli przesuń wybierak na pozycję "parking") na: "aby zaparkować" to jakaś tagi kosmiczna farsa. O tyle niestety smutna, że dotyczy istotnej kwestii ponownego uruchomienia silnika.

@DZIAŁ TECHNICZNY

W dniu 16.04.2018 o 14:02, Drizzt napisał:

Zdaje się, że udało mi się rozszyfrować "mój" komunikat i teraz nawet potrafię go wywołać :D

Jednocześnie muszą wystąpić następujące warunki:

- aktywny system "auto start stop",

- automatyczne wyłączenie silnika przez system j.w. po zatrzymaniu samochodu,

- wypięcie pasa bezpieczeństwa przez kierowcę lub pasażera.

Prawdopodobnie system ma zapobiegać samoczynnemu odjechaniu przez samochód po jego opuszczeniu przez kierownika/kierowniczkę... Tym razem obyło się bez wizyty w ASO :lol:

 

W poprzednim moim Foresterze miałem system start&stop i zachowanie auta było takie samo. Odpiecie pasa lub otwarcie drzwi powodowało pisk przeraźliwie pisk alarmu. Treści komunikatu nie pamiętam, musiał być inny ponieważ auto miało manualną skrzynię biegów.

W Foresterku XT na szczęście nie ma tego systemu, co z żoną uważamy za ogromną zaletę między innymi z przyczyn jak wyżej.

 

Edytowane przez mechanik

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się

  • Przeglądający   0 użytkowników

    Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.

×