Jump to content

Policja tępi piractwo


WRC fan

Recommended Posts

  • Replies 68
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Złodziejstwo? No nie przesadzajmy, ja bym zrozumiał jakby ścigali ludzi którzy ściągają/udostepniają czy przedewszystkim sprzedają pirackie filmy ale żeby napisy? Toż to w tym kraju już nawet nie można własnoręcznie napisów do filmu zrobić i zamieścić za friko w sieci :/

Link to comment
Share on other sites

to w tym kraju już nawet nie można własnoręcznie napisów do filmu zrobić i zamieścić za friko w sieci

Nawet żeby instrukcje obsługi przetłumaczyć musisz mieć zgodę...

Link to comment
Share on other sites

polecam przeczytać odpowiedź przedstawiciela napisy.org

 

To już na przeniesienie do innego watku zasługuje....

Ze śmiechem to ma niewiele wspólnego. Co się niebiescy wykazali, to ich. Później na 1345 stronie Wyborczej przeproszą.

Link to comment
Share on other sites

Nawet żeby instrukcje obsługi przetłumaczyć musisz mieć zgodę...

 

Szczerze mówiąc nawet nie wiedziałem.

Ale skoro tak to może wogóle powinni wporwadzić jakąś dodatkową opłatę za kursy języków obcych, bo spora część wykształciuchów szprecha przecież par anglais w związku z czym im napisy czy tłumaczenia potrzebne nie są, a tracą na tym dystrubutorzy bo taki Iksiński kupi sobie oryginalny film na jakiejś wyprzedaży za pół ceny i wali go to czy napisy są czy ich nie ma ;)

Link to comment
Share on other sites

Nawet żeby instrukcje obsługi przetłumaczyć musisz mieć zgodę...

 

Szczerze mówiąc nawet nie wiedziałem.

Ale skoro tak to może wogóle powinni wporwadzić jakąś dodatkową opłatę za kursy języków obcych, bo spora część wykształciuchów szprecha przecież par anglais w związku z czym im napisy czy tłumaczenia potrzebne nie są, a tracą na tym dystrubutorzy bo taki Iksiński kupi sobie oryginalny film na jakiejś wyprzedaży za pół ceny i wali go to czy napisy są czy ich nie ma ;)

Kiedyś na forum Nikona śledziłem taki właśnie wątek. Rozbija się o używanie znaków towarowych, etc.

Z filmami pewnie mamy do czynienia z prawami autorskimi. To tak, jak z tłumaczeniem książek. autorowi musisz zabecalenować. Jeżeli w oryginale sam sobie przeczytasz i będziesz np. dziecku tłumaczył, to nie przestępstwo, ale wydanie drukiem tak. Właśnie. Skoro kasy nie zarabiam, to jak to jest?

Straty autor, producent czy scenarzysta nie ma?

Link to comment
Share on other sites

....

Z filmami pewnie mamy do czynienia z prawami autorskimi. To tak, jak z tłumaczeniem książek. autorowi musisz zabecalenować. Jeżeli w oryginale sam sobie przeczytasz i będziesz np. dziecku tłumaczył, to nie przestępstwo, ale wydanie drukiem tak. Właśnie. Skoro kasy nie zarabiam, to jak to jest?

Straty autor, producent czy scenarzysta nie ma?

 

Taki kraj ... kiedyś za hobby np. drukarstwo wsadzano, a teraz z hobby tłumaczenia filmów...

Są projekty aby wsadzać za nasze hobby, czyli skuteczne przemieszczanie się miedzy punktem A i B ....

Link to comment
Share on other sites

to w tym kraju już nawet nie można własnoręcznie napisów do filmu zrobić i zamieścić za friko w sieci

Nawet żeby instrukcje obsługi przetłumaczyć musisz mieć zgodę...

a jak ją dla siebie przetłumaczę i "schowam" na jakimś serwerze :cool: ,

a chyba umowa kupna sprzedaży nie zobowiązuje mnie do trzymania instrukcji w sejfie najlepiej w chronionym budynku :mrgreen:

jedyne, co mi mogą zrobić, to naskoczyć :twisted: i stwierdzić, że to tłumaczenie nieautoryzowane i nie odpowiadają za szkody powstałe w wyniku stosowania mojego tłumaczenia instrukcji :roll: :mrgreen:

Link to comment
Share on other sites

Wszystko rozbija sie o art. 2 ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz.U. z 1994 r. Nr 24, poz. 83z pozn. zmianami ), który brzmi:

Art. 2.

1. Opracowanie cudzego utworu, w szczególności tłumaczenie, przeróbka,

adaptacja, jest przedmiotem prawa autorskiego bez uszczerbku dla prawa

do utworu pierwotnego.

2. Rozporządzanie i korzystanie z opracowania zależy od zezwolenia twórcy

utworu pierwotnego (prawo zależne), chyba że autorskie prawa majątkowe

do utworu pierwotnego wygasły.

3. Twórca utworu pierwotnego może cofnąć zezwolenie, jeżeli w ciągu pięciu

lat od jego udzielenia opracowanie nie zostało rozpowszechnione. Wypłacone

twórcy wynagrodzenie nie podlega zwrotowi.

4. Za opracowanie nie uważa się utworu, który powstał w wyniku inspiracji

cudzym utworem.

5. Na egzemplarzach opracowania należy wymienić twórcę i tytuł utworu pierwotnego.

 

Chodzi glownie o okreslenie dozwolonego swobodnego korzystania z cudzych utworów. W tej sytuacji oni tlumaczac sobie filmy dokonywali tzw opracowania cudzego utworu- jako przejawu działalności twórczej o indywidualnym charakterze, a taki utwor zalezny ( czyli to tlumaczenie ) zawdziecza swe powstanie utworowi macierzystemu ( ten film ktory tlumacza). ALE - tutaj jest pole do popisu dla obroncow tamtych osob- nie wszsytkie tlumaczenia stanowia dziela zalezne w ramach ustawy-bo konkretne tlumaczenia staje sie rezultatem osobistego poszukiwania przez tlumacza najpelniejszego oddania wymowy tekstu macierzystego, a to angazuje talent i wyobraznie tlumaczacego, co nadaje temu co tlumaczy cechy tworcze- a wiec niezalezne !

Przede wszsytkim relacja pomiędzy utworem pierwotnym a utworem zaleznym powinna byc ujawniona ppoprzez wyminienie tworcy i tytulu utworu pierwotnego ( w tym wypadku tego filmu).Po drugie wykonywanie prawa z tego utworu zaleznego zalezy od zgody autora utworu macierystego (prawo zalezne), chyba ze wygasly prawa majatkowe do tego utworu( minelo co najmneij 70 lat). Zgoda taka jest niczym innym jak udzieleniem zezwolenia - a tresc takiej umowy moze byc w zasadzie swobodnie ksztaltowana przez strony- moze byc odplatne lub nieodplatne , ograniczone lub nie etc. Jest ono ważne przez 5 lat od momentu udzielenia i moze byc cofniete o ile strony nei postanowia inaczej.

 

Reasumoujac:

- chlopaki chcieli dobrze. ale zapomnieli zapytac o zgode

- nie podawali tworcy dziela

- udoistepniali osobom trzecim bez zgody tworcy dziela

- wiadomo ze chodzi o pieniadze, bo producent raczej nie udzielil by zezwolenia nieodplatnie - zobaczyl ze tu tez ma kolejny zysk i dlatego takie zatrzymiania

Link to comment
Share on other sites

W cywilizowanym świecie jest to ewidentne łamanie praw autorskich.

W Polsce przepisy chroniące te prawa są, ale z praktyką niestety różnie bywa.

Link to comment
Share on other sites

sądzę że Panowie z napisy.org nie odprowadzili doli komuś z wiejskiej i to sprowadziło na nich kłopoty... uważam tak bo z tego co w tym kraju widzę to jak jesteś blisko z kolesiami na wysokich stołakch to możesz z dowolnego źródła czerpać milionami i wszystko jest OK - nazywają Cie nawet ministrem premierem lub innym prezydentem...

PZDR

Link to comment
Share on other sites

Kurcze jeżeli wsadzili tłumaczy napisów do filmów, to wygląda na to, że jeden z moich ulubionych wrednych redaktorów (Wojciech M. :wink: ) publikujący tłumaczenia anglojęzycznych utworów na łamach Dużego Formatu też pójdzie do pierdla :evil:

 

Jestem ciekawy jak się potoczy dalej ta sprawa.

 

Niech żyje prawo i sprawiedliwość :twisted::twisted::twisted:

Link to comment
Share on other sites

Simon1, zawiało grozą, nie? Podobnie mi się skojarzyło. :mrgreen: W tej wersji byłoby bardziej zrozumiałe.

 

 

 

Jeśli mnie pamięć nie myli to kiedyś policmajstry zamknęły serwis z linkami do emula i później musieli otworzyć. Wyniki trzeba tworzyć, żeby można było się pochwalić i pokazać, że się coś robi. :roll:

 

W końcu mamy państwo prawa, czyli takie z wyraźnym zarysowaniem kto jest ponad, a kto pod prawem...

Link to comment
Share on other sites

Internauci wzięli odwet

 

to tylko pokazuje jakiego srodowiska częsciowo dotyczy sprawa.

bluzgajcie na mnie.., ale ja sądzę tak: bardzo dobrze, niech dalej zamykają takie strony. nie zabiją tego nigdy ale co natrują zycia...

Link to comment
Share on other sites

to tylko pokazuje jakiego srodowiska częsciowo dotyczy sprawa.

bluzgajcie na mnie.., ale ja sądzę tak: bardzo dobrze, niech dalej zamykają takie strony. nie zabiją tego nigdy ale co natrują zycia...

 

Jak jest peknieta rure w pionie i zalewa Ci mieszkanie, to nie wolasz po hydrulikow, zeby Ci najpierw naprawili cieknace uszczelki spod kranu... Wiec dopoki sie nie wezma za zamykanie, kontrolowanie, etc takich miejsc jak Emule, torrenty, i inne soulseeki, to kazde takie dzialanie budzi tylko u mnie usmiech politowania...

Link to comment
Share on other sites

Polecam prawo.vagla.pl

 

I szczegolnie ten komentarz

Dokonanie tłumaczenia warstwy słownej utworu audiowizualnego nie stanowi jego opracowania jako całości. - II CKN 1399/2000 Wyrok Sądu Najwyższego - Izba Cywilna

 

Edit: radze zapoznac sie z linkiem ktory tam jest, do pelnego uzasadnienia!

 

Szperając po rozmaitych linkach oraz w linkach znalezionych w linkach, a także w linkach znalezionych w linkach, znalezionych w tamtych linkach, oraz w linkach.... :lol:

No dobra, już mówię: natrafiłem na taki "głos w dyskusji". Myślę, że warto przeczytać. Autor Ameryki nie odkrywa, ale dla niektórych zwykłe liberalne podejście do tematu jest - jak to widać - wynalazkiem zgoła szatańskim... :???:

 

BTW: obiło mi się coś o uszy ostatnio w temacie "applowskiej" inicjatywy, żeby dać se siana i na wstrzymanie z całym tym DRM. Nie chce mi się szukać, ktoś coś wie więcej?

 

pzdr,

M.

Link to comment
Share on other sites

BTW: obiło mi się coś o uszy ostatnio w temacie "applowskiej" inicjatywy, żeby dać se siana i na wstrzymanie z całym tym DRM. Nie chce mi się szukać, ktoś coś wie więcej?

 

pzdr,

M.

 

Pewnie to obiło Ci się o uszy.

Link to comment
Share on other sites

BTW: obiło mi się coś o uszy ostatnio w temacie "applowskiej" inicjatywy, żeby dać se siana i na wstrzymanie z całym tym DRM. Nie chce mi się szukać, ktoś coś wie więcej?

Pewnie to obiło Ci się o uszy.

Tak, to. Wie ktoś, gdzie jest pełna wersja tego listu? (Patrzałem na ich stronie, ale jakoś nie rzuciło mi wię w oczy, a nie mam teraz czasu szperać.)

 

M.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...